Font Size
Psalm 17:4-6
New English Translation
Psalm 17:4-6
New English Translation
4 As for the actions of people[a]—
just as you have commanded,
I have not followed in the footsteps of violent men.[b]
5 I carefully obey your commands;[c]
I do not deviate from them.[d]
6 I call to you because you will answer me, O God.
Listen to me![e]
Hear what I say![f]
Footnotes
- Psalm 17:4 tn Heb “with regard to the deeds of man[kind].”
- Psalm 17:4 tn Heb “by the word of your lips, I, I have watched the paths of the violent” (i.e., “watched” in the sense of “watched for the purpose of avoiding”).
- Psalm 17:5 tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.
- Psalm 17:5 tn Heb “my footsteps do not stagger.”
- Psalm 17:6 tn Heb “Turn your ear toward me.”
- Psalm 17:6 tn Heb “my word.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.